Good Reading : February 2016
GOODREADINGMAGAZINE.COM.AU GOOD READING FEBRUARY 2016 32 Literary Power Couples ROMANCE ROUND-UP Allen Ginsberg (1926–97) and Peter Orlovsky (1933–2010) Both Ginsberg and Orlovsky were influential poets of the Beat Generation in the 1950s. Ginsberg’s poem ‘Howl’ was the focus of an obscenity trial that ultimately helped to liberalise publishing in the US. Hamish Blake (born 1981) and Zoë Foster Blake (born 1980) Hamish Blake and Zoë Foster Blake co-wrote Textbook Romance in 2009. Now they are one of Australia’s favour ite couples, who have an adorable little boy named Sonny. Nicci Gerrard (born 1958) and Sean French (born 1959) This couple writes psychological thrillers together using an amalgamation of their names – Nicci French. Zadie Smith (born 1975) and Nick Laird (born 1975) English novelist Zadie Smith and Northern Irish novelist and poet Nick Laird met while they were studying English literature at Cambridge. Her writing career soared, and he followed her example, quitting his job at a law firm to follow his writing dream. Virginia Woolf (1882–1941) and Leonard Woolf (1880–1969) Acclaimed modernist writer Virginia Woolf left this bittersweet suicide note to her husband, Leonard: ‘I don’t think two people could have been happier than we have been.’ Both were members of the Bloomsbury Group, which was dedicated to emphasising the importance of the arts. love in numbers • Edward Cullen is called beautiful 56 times in the first ‘Twilight’ book alone. • In Romeo and Juliet, the word love is said 175 times. • Over 30 actors have played Mr Darcy on film and television since 1938. • Actor Colin Firth has played Mr Darcy three times, in both traditional (Pride and Prejudice in 1995) and modern (Bridget Jones’s Diary in 2001 and Bridget Jones:The edge of reason in 2004) incarnations of the character. • In the 1973 romance fantasy The Princess Bride, Inigo Montoya says his catchphrase ‘Hello. My name is Inigo Montoya.You killed my father. Prepare to die’ eight times to Count Rugen. • It took 16 screenwriters to cut down Margaret Mitchell’s Gone with the Wind so that it could be translated to film. The initial screenplay had a run time of over 6 hours; they cut it down to 3 hours and 58 minutes.
December January 2016